Étape 9: Les avantages des versions multiples
Plusieurs versions ou traductions n’indiquent pas un défaut ou pousser un agenda caché, mais signifient traducteurs et éditeurs font généralement un effort sincère pour présenter la Bible dans les formulations qui sont largement compréhensible pour toutes les régions du monde anglophone et pourtant fidèle au sens des textes originaux de la langue. Avoir et utiliser plusieurs versions pour avoir une meilleure idée de ce que dit le texte original. L’idéal serait d’apprendre le grec et l’hébreu bien donc vous pouvez lire la Bible dans sa langue d’origine, mais ce n’est pas pratique pour la plupart des lecteurs de la Bible. La prochaine meilleure chose est d’accéder à des traductions modernes autant que possible et de les comparer. Légères différences de formulation fournira des repères à une compréhension plus précise de la signification du texte original. Il y a des sites en ligne où vous pouvez lire les différentes versions de la Bible, comme la Bible Gateway. Qui permet d’économiser les frais d’achat de volumes imprimés.
* Cette conversation est tout à fait dans le domaine du possible.
« Voulez-vous un Coca-Cola? »
« Oui ».
« Quelle saveur? »
« Raisin ».