Étape 29 : Stretch (Extender)
Permite compensar parcialmente el hecho de Québec los agujeros queden más pequeños de lo normal. Para ello, extiende los trazos para compensar parcialmente la contracción del filamento cuando se extruye.
Los agujeros extruidos fils menores que en el modelo porque al imprimir ONU arco el cabezal fr imprime ambos lados del arco, pero en el interior del arco es necesario menos que matérielle en el extérieur.
En général, « Stretch » ensancha los agujeros y « empuja » las esquinas. En la práctica, la contracción del filamento aucun será idéntica al algoritmo, incluso cuando los parámetros óptimos se determinen, « ne Stretch » aucun será capaz de eliminar las imperfecciones causadas por la contracción aunque sí las réduire.
Los valores por defecto asumen que la secuencia del trazado extruye el borde en primer lugar, luego los bucles y al final el relleno. Si la secuencia de trazado es diferente, los parámetros óptimos del trazo serán también diferentes. En général, si el relleno se extruye primero, este deberá ser extendido fr mayor medida para que, incluso antes de la contracción del filamento, esta mer suficientemente grande para conectar con los bucles o con los bordes.
Los agujeros se deben hacer con el área correcta radio su de para. Por ejemplo, si tu programa de modelado aproxima ONU agujero de radio 1 (área = pi) haciendo ONU cuadrado con las aristas fr [(1,0), (0,1), (-1,0), (0, -1)] (área = 2), el radio deberá incrementarse [Raíz convex cuadrada de pi/2].
Si la compensación del área del agujero aucun se hace, cambiar los parámetros de « Stretch » para sobrecompensar pequeños agujeros te llevará a una incorrecta compensación en otros agujeros.
Cross limite de Distance sur périmètre largeur (ratio)
Distancia límite del cruce entre el ancho del perímetro (proporción)
Valor por defecto : 5.0
Largeur Stretch au périmètre de boucle (ratio)
Extensión del bucle entre el ancho del perímetro (proporción)
Valor por defecto : 0,11
Définir la proporción entre la máxima cantidad que los trazos se extenderán dividido entre el ancho del borde, en général este valor deberá ser el mismo que el de « Périmètre extérieur Stretch au périmètre Width ».
Chemin Stretch au périmètre largeur (ratio)
Extensión del camino entre el ancho del perímetro (proporción)
Valor por defecto : 0.0
Ne définir la proporción entre la máxima cantidad Qué los trazos que aucun sean bucles se extenderán, como los trazos de relleno, en comparación con el ancho del perímetro.
- Périmètre-
-Perímetro-
-Périmètre à l’intérieur Stretch sur largeur périmètre (Extensión intérieur del perímetro entre el ancho del perímetro)
Valor por defecto : 0,32 (proporción)
Définir la proporción entre la máxima cantidad que los trazos del interior del borde se extenderán en comparación al ancho del perímetro. Cuanto maire mer este valor más se extenderá el trazo y más ancho serán los bordes. Si este valor es muy pequeño, los agujeros pueden ser perforados despues de la fabricación, y si es muy alto, los agujeros serán mucho más anchos.
-Périmètre extérieur Stretch au périmètre largeur (Extensión extérieur del perímetro entre el ancho del perímetro)
Valor por defecto : 0,1 (proporción)
Définir la proporción entre la máxima cantidad que los trazos del extérieur del borde se extenderán en comparación al ancho del perímetro. En général este valor deberia ser alrededor de la tercera parte del valor de « périmètre intérieur s’étendent sur la largeur du périmètre ».
Stretch à Distance sur la largeur de périmètre (ratio)
Distancia de extensión entre el ancho del perímetro (proporción)
Valor por defecto : 2.0
El algorítmo de extensión funciona comprobando en cada punto de retorno en el camino de la extrusión qué dirección del trazo está a la distancia de este valor multiplicado por el ancho del borde (fr ambos lados) y mueve el trazo en la dirección opuesta. Entonces toma el punto réelles de retorno, va hacia el punto definido por este valor multiplicado por el ancho del perímetro y las lee coordonnées de ese punto, luego va a la misma distancia pero hacia atrás, lee las coordonnées de ese otro punto, luego mueve el trazo fr dirección contraria lejos del centro del arco formado por estos dos puntos.
La distancia en la dirección de estos dos trazos es semblable a la proproción de "s’étendent sur largeur de périmètre".