Étape 2: Carton (cartones)
Ne dado que esta es una « casa de temporada », que desaparece cada año al llegar los primeros calores, la construcción aucune es demasiado esmerada. Si fuera permanente, sería de MDF o terciada de madera.
Consta de ONU techo de una sola pendiente, para evitar la acumulación de pequeñas cosas arriba del mismo. Está apoyado sobre dos paredes, con un agujero para el caño de venteo. Ne dado que el caño está inclinado fr ONU sentido, y atraviesa el cartón que está inclinado fr otro sentido, es sencillo para mí determinar la forma que debe tener el agujero, así que generalmente lo hago fr varias aproximaciones, y termino remendándolo con algunos cartones un su alrededor.
Todo el conjunto está pegado con cinta de pedidos, tanto los cartones entre sí como contra la pared.
Las primeras versiones eran más abiertas, con solo una puerta en vez de tener todo el frente abierto, pero un Heidi eso parece simplice un poco de temor, así que decidí dejarla abierta como se ve ahora.
Puisqu’il s’agit d’une « maison de la saison », qui disparaît chaque année pour obtenir la première manche, la construction n’est pas trop prudente. Si ce cas permanente, il serait MDF ou contreplaqué. Il se compose d’un toit en pente unique, pour éviter l’accumulation de petites choses dessus. Elle s’appuie sur deux murs, avec un trou pour le tuyau d’évacuation. Puisque le tuyau est incliné dans un sens, et à travers le carton qui est incliné dans une autre direction, il n’est pas facile pour moi de déterminer quelle forme devrait avoir le trou, je habituellement faire plusieurs approches et s’est terminée par quelques planches de reprisage autour. L’ensemble est collé avec le ruban, les deux cartons d’emballage ensemble et au mur. Les premières versions étaient fermées, avec seulement une porte au lieu d’avoir tous le front ouvert, mais il semble donner à Heidi un peu peur, alors j’ai décidé de le laisser ouvert comme il ressemble maintenant.