Etape 5: insérer une barrière en carton
Traduction :
AF: Voeg ' n stuk karton en buis de mourir. Dit sal jou aider stylo net die twee buitenste lae fr verhoed dat jy uit die épinglage deur meer comme dit.
sq: Fut nje flete baignoire de promotion ne du kartonit e. Kjo do t'ju ndihmoje te broche vetem dy shtresa dhe ultrapériphériques te ju ndaloje nga épinglage nepermjet me shume se kaq.
AZ: Boru daxil karton bir hesabati daxil edin. Bu yalniz iki qat ultrapériphériques pin ve daha vasitesile épingle mane komek edecek.
UE : Txertatu kartoia orri bat hodi sartu. Bi geruzak ultrapériphériques Pin eta hori bangoura gehiago bidez épinglage saihesteko lagunduko du.
ca: baignoire d’al Inserir ONU plein de abdou. Aixo l'ajudara un fixar externes de mes capes nomes les cotisations j’ai li impedeix dipositades par mes que aixo.
HR: Umetnite liste kartona u cijev. À ce vam pomoci broche samo dva gornjim slojevima je sprijeciti zapinjanje kroz étau toga od.
CZ: Vlozte liste kartonu trubky. Pour vam pomuze pin pouze dva nejvzdalenejsi vrstvy un zabranit vam pripnout prostrednictvim vice nez à.
da : Indsaette et pap af arche je roret. Dette vil hjaelpe creuser goupille de kun à yderste lag dig forhindre og j’ai épinglage gennem fin simple dét.
nl: Plaats een stuk karton en de buis. Dit zal u helpen broche alleen de twee buitenste lagen fr voorkomen dat u épinglage porte meer dan dat.
et: Sisesta lehel papist torusse. Voir aitab teil broche ainult kahe aarepoolseimate kihid ja takistada teil kaudu hoive rohkem.
fil : Magsingit ng isang feuille ng karton sa tubo. ITO ay makakatulong sa iyo na broche lamang ang dalawang pinakamalayo couche à pigilan ka mula sa épinglage sa pamamagitan ng higit pa kaysa sa.
fi : Aseta pahvilevy putkeen. Tama auttaa sinua broche ainoastaan kaksi ulointa kerrosta ja estaa sinua épinglage alalla enemman.
fr: Inserer une feuille de carton dans le tube. Cela vous aidera un consultant que les deux couches exterieures et vous empecher de brochage par plus que cela.
GL : Inserir unha folla de cartolina para dentro tubo. Isto axudara un fixar comme duas capas mais externas e impedir que deposita a traves de mais que iso.
de : Legen Sie ein Blatt aus Pappe Die Rohre. Dies wird Ihnen helfen Pin nur die beiden aussersten Schichten und verhindern, dass die d’als Sie épinglage durch mehr.
HT: Antre yon papye fey une la tib de katon nan. Sa ap ede kloure w selman de kouch yo eksterye epi anpeche pase de plis epenglaj w nan sa.
HU : Helyezzen egy lapot karton un csobe. EZ segit broche csak un ket szelso reteg, es akadalyozza meg un épinglage tobb keresztul.
est : Dominique lak af pappa j’ai slonguna. Thetta mun hjalpa ther ath pinna atheins tvo ystu og koma je veg fyrir thig fra skipsbatur gegnum meira fr thath vous connecter.
ID : Masukkan selembar karton ke dalam tabung. Ini membantu akan Anda broche hanya dua lapisan terluar dan mencegah Anda dari menjepit melalui lebih dari UIT.
GA : Ionsaigh bileog cairtchlair isteach san fheadan. Cabhroidh se seo leat biorain ach un da chiseal est forimeallai agus tri tu un o chosc épinglage nios mo na sin.
elle: ONU Inserire foglio di cartone nel tubo. Questo vi aiutera un bloccare solo j’ai due strati piu esterni e vi impedisce di appuntare in piu.
la : insérer cedulam carton en tubo. Hoc mos succurro vos configere posce duas tantum extima couches, et prohibere ne vobis un urbibus nudatum par plura quam ut.
LV: Ievietojiet loksni kartona megene. Tas palidzes jums ne broche tikai diviem attalakajiem slanus un noverst jus aucun épinglage ar vairak neka.
lt : lapa kartono Idekite je vamzdi. Taï-pades jums broche tik dvi atokiausius sluoksnius ir neleisti jums prisegima par daugiau nei tai.
ms: Masukkan kunci kadbod ke dalam tiub. Ini membantu akan anda broche hanya dua lapisan terluar dan menghalang anda daripada menyematkan melalui lebih daripada UIT.
MT : Dahhal folja ta ' kobenan fit-Toubou. Dan ser jghinek pin biss l-zewg saffi l-aktar imbieghda u tipprevjeni li inti milli épinglage permezz ta ' aktar minn dak.
non : Sette inn et arche av papp j’ai proveroret. Dette vil de nu hjelpe deg broche à ytterste lagene og ALTID deg fra laser gjennom mer enn det.
po: Wloz arkusz kartonu Afana. À pomoze ci broche tylko dwoch warstw peryferyjnych j’uniemozliwic przypinanie przez wiecej niz à.
PT: Inserir uma folha de cartolina para dentro tubo. Isso ajudara voce un apenas fixar comme duas camadas mais externas e impedir que voce deposita atraves de mais faire que isso.
RO : carton de fouad Introduceti o dans la baignoire. Acest lucru va va ajuta sa fixati doar cele doua straturi ultraperiferice si pentru un preveni tu de la fixare, prin mai mult decat atat.
SK: Vlozte liste kartonu rurky. Pour vam pomoze pin len dva najvzdialenejsie vrstvy un zabranit vam pripnut prostrednictvom viac nez à.
SL: Vstavite stanja kartona v cev. Pour vam bo pomagalo pin samo dve najbolj oddaljene plasti dans vam prepreci pripenjanje z vec kot à.
es: Insertar una hoja de carton en el tubo. Esto le ayudara un fijar las dos capas mas externas y le impide depositadas por mas que eso en solo.
SW: Ingiza Karatazi ya kadi katika bomba. HII itakusaidia siri tu tabaka Mbidi yttersta na kuzuia kutoka kupitia épinglage zami kuliko hiyo.
SV : Placera ett arche av kartong j’ai roret. Detta hjalper dig att fasta endast de tva yttersta skikten och hindrar dig fran att fastlasning genom mer une société de surveillance.
TR: Tup medecine bir kartonun yerlestirin. Bu sadece iki distaki katmanlari pin ve daha yoluyla igneleme onlemeye yardimci olacaktir.
VI: Chen mot tam LFI cung vao ong. Dieu nay se giup ban xac dinh chi co hai lop ngoai ngan va cung peut interdire ghim thong qua nhieu hon le.
cy: Rhowch ddalen o gardfwrdd je mewn mieux tiwb. Bydd hyn yn eich helpu bin dim ond y ddwy haen pellaf, ac yn eich atal rhag ROBEL drwy fwy na hynny.