Étape 18 : Démoulez la boîte droite et insérer des murs en carton
La boîte de droite s’avèrent
Insérez les quatre murs en carton.
Vous devrez très probablement certains murs Pliez en deux pour Glissez-les dans et ensuite de les déplier en place dès qu’ils sont là. Le dernier mur est le plus difficile. Fonctionne tout simplement le carton autour jusqu'à ce que vous pouvez l’obtenir plat. Si on se penche un peu, c’est pas grave, dans la plupart des cas, la zone restera carrée une fois que le fond est inséré.
Traductions :
AF: Dit est die moeilike deel Draai die regterkant van die boks uit Plaas die vier karton mure. JY waarskynlik sal is van die mure dans die helfte te vou om hulle te skuif, en dan ontvou hulle dans plek wanneer hulle daar est. Die Laatste muur est die moeilikste. NET werk die karton rondom totdat jy dit plat kry kan. Comme dit buig ' n bietjie, wat est goed, dans die gevalle de meeste, sal die boks bly vierkante sodra die onderkant est ingevoeg.
sq: Kjo eshte pjese e nderlikuar Te kthehet ne Âanen e djathte jashte kuti Fut kater muret kartoni. Me shume gjasa qe ju te keni par dele disa nga muret ne gjysmen e te rreshqas ata non, dhe pastaj ndahen ne vendin e pneu pasi ata jane ne aty. Muri j’ai fundit eshte m’e veshtire. Vetem pune e kartoni rreth deri sa ju mund te merrni mangé banese. Nese ajo penche pak ·
Kjo eshte ne rregull, ne shumicen e rasteve, kuti kone faire te qendroje nje ici ne financer eshte futur.
AZ: Bu cetin hissesi Qutusu sag cixmaq Dord karton divarlari edin. Cox guman ki, siz onlara ucmaq yarisinda divarlari bezi qat var ve onlar orada olan bir yer onlari acmaq olacaq. Fils divar agir deyil. SIZ duz elde ede bilersiniz qeder Just etrafinda karton calisir. Bu vurgunu bir az Eger asagi salinmasini bir defe, tamam ki, ekser hallarda qutusu olacaq de kvadrat.
UE : Hau delikatua da Piztu kutxa eskuinaldean Txertatu lau kartoia hormak. Seguruenik erdia hormak tolesten horiek irristatu ahal izango duzu, eta gero zabaltzen leku ez dira Benoit. Azken harresia gogorrena da. Juste lan kartoia da lauak inguruan iritsi arte. Pixka bat bihurguneak bada, OAD, Michael gehienetan, Robert karratu geratuko dira beheko aldean txertatuko da Benoit.
ca: Aquesta es la partie dificil Voltee la caixa pour un Inseriu les quatre parets de abdou. El mes es probable que voste haura de doblar algunes de les parets par la meitat par lliscar, continuacio, desplegament en el seu lloc una vegada Québec Salut fils. L'ultim mur es la mes dificil. Palmes de nomes el treball del abdou voltant que pugui aconseguir una superficie plana. ·
Mica de TR es doblega una, aixo esta être, fr la majoria dels casos, la caixa es quedara placa una vegada que el fons s'insereix.
RH: pour je lukav dio Okrenite stranu pravi okvir iz Umetnite cetiri zida kartona. Najvjerojatnije cete morati odustati neke od zidova u polovine ih gurnite u, un bien loin ih razvijati na mjestu nakon sto su tamo. Zadnji zid je najteze. Samo raditi kartona okolo dok mozete dobiti stan. Ako à se savija au mali, je u redu, u vecini slucajeva, okvir ce ostati trg jednom ADN umetnuta.
CZ: pour je choulostive casti Otocte boîte prave strane se Vlozte ctyri lepenkove steny. S nejvetsi pravdepodobnosti budete muset slozit nektere ze sten je v polovine klouzat dovnitr, un rozlozte je na miste, jakmile jsou tam. Posledni stena je nejtezsi. Staci temizlik karton kolem, dokud se muzete dostat à byt. Pokud se ohyba trochu, je v poradku, ve vetsine pripadu, zustane okno namesti, jakmile je dno vlozen.
da : Dette er den délicate del Vend boîte retten ud Saet de feu pap vaegge. MEST sandsynligt, du bliver nodt til à folde nogle af vaeggene j’ai moitié à glissement dem ind, og derefter folde dem pa plads, nar de er der. Den sidste vaeg er den svaereste. Arbejde nu pappet rundt, indtil du kan fa det fladt. Hvis det bojer lidt, det er OK, j’ai de fleste tilfaelde, vil feltet forblive firkant nar bunden er indsat.
nl: Dit is het lastige deel Draai de doos naar de goede kant Plaats de vier kartonnen muren. Hoogst waarschijnlijk zal je een aantal van de muren dans de helft vouwen om ze te glijden en fr vouw ze op hun plaats als ze eenmaal daar zijn. De laatste muur est het moeilijkst. NET om het werk van de kartonnen totdat je het kunt krijgen plat. ALS het buigt wat dat orde, dans de meeste gevallen zal de doos blijven plein eenmaal de bodem est geplaatst.
et: voir sur keeruline osa Keera kasti pesesse piscine valja Sisestage Sanaa seinad papp. Toenaoliselt pead murrab moned seinad poole libisema neid ja seejarel paljastama neid olemas, kui nad sur le joint. Seina Viimase sur koige raskem. Lihtsalt trop papp umbes kuni saad seda korter. Kui voir paindub veidi, voir sur okei, et enamikel juhtudel, kast jaab ruut, kui alt sur sisestatud.
fil : Ito ang nakakalito bahagi je-karapatan sa gilid ng boîte Ipasok ang apat na pader ng karton. Malamang ikaw pli ang ilan sa ang mga pader sa kalahati sa diapositive ang mga ito sa, à pagkatapos ay magbukadkad mga ito sa lugar sa sandaling ang mga ito doon. Ang huling mur ay ang plus difficile. Lamang gumana ang karton sa paligid hanggang maaari kang makakuha ng ito plat. ·
Kung penche ng kaunti, na okay lang, sa karamihan ng mga kaso, ang kamoun ay manatili carrés kapag ang ibaba ay naipasok.
fi : Tama sur hankala osa Kaanna laatikko Riktig douleur Aseta Sanaa pahvi seinat. Todennakoisesti joudut taittaa joitakin seinien puoli liukumaan niita, ja karim ne paikoilleen, kun ne ovat Klebsiella. Viimeinen seina sur vaikein. Tyota vain pahvi ymparilla, kunnes saat tasainen de sen. Jos se taipuu gute, soi sur okei, useimmissa tapauksissa, IK pysyy laatikko kun pohja sur asetettu.
fr: Il s’agit de la partie la plus délicate Tournez a droite sur boite Inserez les quatre murs en carton. Tres probablement, traverses vous une pince une partie des murs de la moitie a glisser les dans, puis les deplier en place une fois qu’ils sont la. Le dernier mur le est plus difficile. Suffit de travailler le carton jusqu'a ce que vous pouvez obtenir un plat. Si elle se plie un peu ·
de c’est normal, dans la plupart cas, la boite restera carre une fois que le fond est insere.
GL : Esta e une parte mais complicada para de dereito de lado Xire o pour un caixa Pon comme catro paredes de papel. Moi probablemente tera que dobrar algunhas das paredes continuacion aucun medio desprazar-los, abra os non lugar, xa que estan ali dentro. Un ultima obra e o mais dificil. Basta traballar o papel fr volta ata que pode obterse liso. Se se curva ONU pouco, todo ben, na maioria dos casos, o cadro vai estar cadrado xa que o fondo esta inserido.
de : Dies ist der schwierige Teil Schalten Sie das Kontrollkastchen auf rechts vier de Setzen Sie die Kartons Wanden. Wahrscheinlich mussen Sie einige der Wande in der Mitte falten, um sie dans schieben, und dann entfalten sie un ihrem Platz, wenn sie dort sind. Die letzte Mauer ist die harteste. Nur Arbeit den Karton herum, bis es konnen Sie flach. Wenn es eine kleine Biegungen ·
das ist in Ordnung, in den meisten Fallen wird das Feld bleiben, sobald die quadratischen Boden eingesetzt ist.
HT: Sa une pati se une difisil Vire bo dwat la bwat soti Antre mi yo katon kat. GEN plis chans w ap gen nan pliye kek nan mi yo nan mwatye glise yo nan, ak Le sa a, s'etandr yo plas nan yon fwa yo la nan. Miray ranpa un pase nan un soi pi di a. Jis travay katon un plat otou jiskaske ou ka jwenn li. Si li viraj yon ti kras, ki nan oke, nan pifo ka ti bwat la ap rete kare yon fwa yo fin anba un eleman.
HU : Ez un trukkos resz Forditsa el un oldali jobb boîte-bol Helyezze un fanon de karton negy. Valoszinuleg meg kell dobni nehany falak felet csusztassa oket, majd hajtsa oket un EBO, ha azok ott. AZ utolso falat un legnehezebb. Csak une munka un karton korul, amig lehet kapni lakas. Ha kanyarban egy voor, ez rendben van, un esetben legtobb, un ter de marad doboz, ha az aussi egeszul ki.
est : Thetta er erfithur hluti Snuthu haegri kassi hlith ut Setjith fjorar pappa veggina. Liklegast ath thu verthur ath brjota somme veggja j’ai tvennt til ath renna theim i, og tha throast thau j’ai stath thegar thau URE tharna. Sithasti veggurinn er erfithasta. Bara vinna pappa kring thangath til jeu getur fengith thath flatt. EF hun beygjur sma, thath er allt j’ai lagi, j’ai flestum tilfellum, ath kassi vilja vera veldi thegar botninn er sett.
ID: ni adalah bagian Tonio Philippe sisi kekchose kotak keluar Masukkan empat dinding kardus. Kemungkinan besar Anda akan harus melipat beberapa dinding dalam setengah untuk diapositive mereka, dan kemudian terungkap mereka di tempat setelah mereka berada di sana. Dinding terakhir adalah yang pâlissant sulit. Hanya bekerja kardus di sekitar sampai Anda bisa mendapatkannya datar. Jika membungkuk sedikit ·
tidak apa-apa, cas de dalam de banyak, kotak tetap akan persegi setelah bawah bagian dimasukkan.
GA : est e seo un ar chuid de Cas délicat un taobh deas bosca amach Cuir isteach na ceithre ballai cairtchlair. Est docha aller mbeidh ort un ballai huaire ar roinnt de na j’ai leath ag dul dans olcas SAI, agus ansin SAI un Dépli je bhfeidhm nuair un siad bhionn dans ann. Est e une caite de seo balla un deacra. Ar de DIREACH ag obair un timpeall cairtchlair aller dti aller leat feidir un fhail arasan e. Ma penche se beagan, ·
ceart Sin go leor, je bhformhor na gcasanna, hiliin un nuair bosca de cearnach fanacht un bheidh un isteach bun.
elle : Questa e la parte difficile Girare un scatola destra dans Inserire le quattro pareti di cartone. Molto probabilmente TR dovra piegare alcune pareti un meta di scivolare dans, quindi aprire al loro posto una volta che sono Li. L'ultimo muro e il piu difficile. Basta lavorare il cartone intorno fino a quando si puo ottenere piatta. Se TR piega un po ', va bene, nella maggior parte dei casi, la casella rimarra quadrata una volta che il fondo viene inserito.
la : Hoc est supplémentaire secui Verte arca archa dexteram partem ex Insert quattuor muros en carton. De muris fere par moyen oportet illabi dans ovile, et semel in loco non explicat. Ultimum parietem est durissima. Juste operari carton vers donec inde possis adepto est plat. Si flectit paululum, ut ' bon, in plerisque, arca archa Manebo quadratum semel fundo est inseruntur.
LV: Tas ir gruts dala. Pagrieziet boîte labo pusi ara. Ievietojiet cetrus kartona sienas. Visticamak jums reizes dazas uz pusi sienas slaidu tos, un tantinet risinaties tos Viète, kad cravate ir de bus TUR. Pedejais sienas ir vissmagak. Vienkarsi stradat Kartona aptuveni lidz jus varat sanemt à dzivoklis. Ja tas lokas maz, tas ir labi, jo vairuma gadijumu, kaste paliks laukuma tiklidz apaksa ir ievietots.
lt : Tai yra keblus dalis. Pasukite laukelio desineje puseje. Idekite keturis kartono sienas. Greiciausiai jums teks nusimesti kai par puse sienos, j’ai ju skaidre, ir tada atsiskleisti ju Viète, kai jie yra dix. Paskutinis Sienne yra sunkiausia. Tiesiog dirbti kartona aplink, kol jus galite gauti ji butas. JEI jis lankstosi mazai gerai viskas kad, daugeliu atveju, langelis liks kvadratas, kai apacioje yra ideta.
ms: Ini adalah bahagian yang agak Tonio. Hidupkan boîte sebelah Keo keluar. Masukkan empat dinding kadbod. Kemungkinan besar anda akan mempunyai untuk kali ganda beberapa dinding pada separuh untuk slaid mereka dalam, dan kemudian membuka mereka di tempat apabila mereka berada di sana. Dinding terakhir adalah yang pâlissant sukar. Hanya bekerja kadbod sekitar sehingga anda boleh mendapatkan ia rata. ·
Jika ia selekoh sedikit, yang correct, dalam plus kes, kotak kekal akan persegi sekali bawah dimasukkan.
MT : Dan huwa l-parti delikata. Dawwar Létourneau-il kaxxa dehors. L-hitan Dahhal tal-kobenan 4. Degey probabbli inti ser ikollok li jintewa uhud moulin-hitan fil nofs li tizzerzaq minnhom, u mbaghad tizvolgi lilhom fil-post ladarba aube huma fil hemmhekk. Aghar-il-hajt ahhar huwa l. Juste jahdmu l-kobenan madwar sakemm inti Isabelle ' tikseb dan fissa. Jekk liwjiet ftit, li bien, f'hafna kazijiet, il-kaxxa se jibqghu kwadra meta l-qiegh huwa mdahhal.
non : Dette er den vanskelige delen. SNU boksen til ut côté hoyre. Le feu de inn Sett vegger papp. MEST sannsynlig vil du ha til un kaste noen av veggene j’ai halv une auberge de dem skyve, og deretter brette dem SP plass nar Ed er der. Den siste veggen er den vanskeligste. Jobbe nu papp rundt til du kan fa det flatt. Hvis den boyer litt, er det greit, j’ai de fleste tilfeller, vil boksen bo firkantet nar bunnen er satt inn.
po: À jest trudne, czesc. Wlacz prawej nadwozie zewnatrz. Wloz cztery sciany kartonowych. Najprawdopodobniej trzeba bedzie zlozyc niektore sciany w pol przesuwac je, un nastepnie je rozloz na miejscu, un tam de gdy sa. Ostatnia sciana jest najtrudniejszy. Tylko praca karton wokol az mozna dostac mieszkanie. Jesli pochyla sie troche, à jest porzadku w, wiekszosci w przypadkow, pôle pozostanie kwadrat raz dno jest wlozona.
PT: Esta e une parte dificil. Vire o lado direito caixa de pour un. Coloque comme quatro paredes de papelao. Muito provavelmente voce tera que dobrar algumas das paredes em meio un deslizar-los, em seguida, abra-os non lugar, uma vez que estao la dentro. Un ultima parede e o mais dificil. Em de papelao Basta trabalhar o volta mangé que voce pode obtentions-lo liso. Se ele se curva um pouco, tudo bem, na maioria dos casos, ·
a caixa vai ficar quadrado uma vez que o fundo esta inserido.
RO : Aceasta este parte complicat. Rotiti partea dreapta caseta de afara. Introduceti patru pereti de carton. Cel mai probabil va trebui sa renunti unele dintre zidurile dans jumatate pentru un alunece le en, si apoi desfaceti-le en loc odata ce sunt acolo. Ultima perete este cel mai greu. Lucra doar jurul valorii de carton pana cand puteti obtine o suprafata Plana. En cazul dans pic de soins se apleaca des Nations Unies ·
e en regula, en cele mai multe cazuri, caseta va ramane patrat odata partea de jos introdus este.
SK: À je chulostive casti. Von strane de Otocte boîte pravej. Vlozte styri lepenkove steny. S najvacsou pravdepodobnostou budete musiet zlozit niektore zo stien je v polovici klzat dovnutra, rozlozte ich na mieste, akonahle su tam. Posledny stena je najtazsie. Staci temizlik karton okolo, kym sa mozete dostat à byt. AK sa ohyba trochu, je v prebehla, vo vacsine pripadov, zostane okno namesti, akonahle je dno vlozeny.
SL: pour je rafiniran del. Obrnite stran box Vén. Vstavite 4 kartonske stene. Najverjetneje boste morali zapreti nekatere polovico za stene, da jih potisnite v jih OTAN razvila v Mesto, potem ko so tam. Zadnja stena je najtezje. Samo delo karton okrog, dokler ne dobite à stanovanje. Ce fierté v ovinkih malo, je v redu, v vecini primerov, bo polje prenociti kvadrat, ko se vstavi spodaj.
es: Esta es la parte dificil. Voltee la caja de salida. Vissé las cuatro paredes de carton. Lo mas es probable que usted tendra que doblar algunas de las paredes por la mitad para deslizarse, continuacion, despliegue en su lugar una vez que estan alli. El ultimo muro es la mas dificil. Solo el trabajo del carton alrededor hasta que pueda conseguir una superficie plana. Si se dobla un poco, ·
ESO esta bien, fr la mayoria de los casos, la caja se quedara plaza una vez que el fondo se inserta.
SW: Hii ni sehemu gumu. Kugeuka kulia sanduku upande nje. Kadi Ingiza ya kuta nne. Wengi uwezekano utakuwa na kuukunja baadhi ya kuta katika Nushu diapositive kwa yao katika, na kisha kufunua yao katika nafasi ya mara moja wao ni katika huko. Ukuta mwisho ni gumu. Tu kouassi kadi kuzunguka mpaka unaweza kupata gorofa. Kama ni coudes kidogo, hiyo ni sawa, katika hali nyingi sanduku kukaa mraba mara moja chini ni kuingizwa.
SV : Detta ar den knepiga delen. Vand sidan rutan rakt ut. Satt je de fyra kartong vaggar. Troligtvis maste du vika en del av vaggarna j’ai halv planeur dem, och berline vika dem pa plats nar dar ar de val. Den sista vaggen ar det svaraste. Avorton de Bara arbeta kartongen laboure du kan fa det platt. Om det bojer lite, det ar okej, j’ai flesta de tomber kommer boxen stannar torget nar botten ar insatt.
TR: Bu zor bir parcasidir. Kutunun sag tarafina donun. Dort karton duvarlar yerlestirin. Buyuk olasilikla bunlari Pissst yarisinda bazi duvarlarin katlamak zorunda ve sonra onlar orada bir kez bir yerde ortaya cikacak. Zoru duvar de fils. Eger duz alabilirsiniz kadar Oylesine karton calisir. Bukulecek bir kucuk olursa alt takildiginda, onemli degil, cogu durumda kutu kare kalir.
VI: khan de kho jour la phan. Re hop phai ben. Tong tuong de Chen bon buc. Nhieu kha nang interdiction se co écart mot tellement buc tuong trong mot nua de truot chung trong, va sau mo ra cho ho trong khi ho co dang trong. CAC buc tuong cuoi cung la kho nhat. Chi ne peut lam viec tong xung Laurence cho den khi ban co le duoc nhan aucun bang phang. Neu pas uon cong mot chut, la correct, trong hau het cac truong hop hop se o lai vuong khi duoc chen vao LRMP duoi.
cy: Dyma'r rhan anodd. Trowch y blwch OHCHR dde allan. Rhowch y pedair wal cardbord. Mae rhan fwyaf tebygol y bydd yn rhaid j’ai chi blygu rhai abîmé waliau yn ei hanner j’ai lithro j’ai mewn, ac yna agorwch yn UE lle unwaith y maent yno. Mae wal olaf yw'r anoddaf. Dim ond gwaith y cardbord o gwmpas hyd nes y gallwch AE gael fflat. OS yw'n troadau ychydig, mae hynny'n iawn, yn y rhan fwyaf o achosion ·