Etape 11 : top maille bord supérieur et coudre le long des lignes de guidage de mur
Piquer le long des lignes que vous avez dessiné aussi loin que vous pouvez ou jusqu'à ce que vous atteigniez le bord de la doublure. Cela va créer des guides pour le carton insère qui formeront les parois de la boîte.
Traductions :
AF: N bostiksel langs die boonste rand van die buis. Coudre langs die lyne wat jy getrek het ver tant que jy kan, totdat jy bereik Die rand van die voering. Dit sal die gidse vir die karton insetsels wat die mure van die vak vorm.
sq: Syth haut te gjithe se bashku buze e siperme te tubit. QEP poshte pergjate vijave ju terhoqi aq sa ju mund ose deri sa te arrijne ne buze te rreshtim. Kjo te krijuar udhezon par fut kartoni qe te formojne muret e kutise.
AZ: Butun boru ust kosesinde point. Kimi uzaq ede bilersiniz kimi ve ya astar kenar catmaq qeder cekdi xetleri Cour asagi toxuyurlar. Bu qutusu divarlari teskil edecek ki, karton eder ucun telimatlar yaradacaq.
UE : abdou puntu guztiak hodi goiko ertzetik. Jost den neurrian dezakezu ASAG edo Hornigaia ertzera iritsi arte Drew lerro batera. , Kartoia txertatzen koadroan hormak osatuko gidak sortuko dira.
ca: Repunt al llarg Escalin vora superior del baignoire. Cosa cap avall al llarg de les línies que dibuixar en la mesura del que pugui o palmes que arribi la vora Escalin paret. Aixo creara les guies par als insère de abdou que formen les parets de la caixa.
HR: Vrh dbo duz gornjeg mahdi cijevi. Sivati duz linije sto je privukao koliko mozete ili dok ne dodete do ruba obloge. À ce stvoriti vodilice za kartonske plocice koje ce formirati zidove okvir.
CZ: Nejlepe steh vsechny podel horniho okraje trubky. S’asseoir de dolu podel radku nakreslili tak daleko, jak muzete, nebo dokud se nedostanete na okraj osteni. Tim se vytvori voditka pro lepenkove vlozky, ktere budou tvorit steny boxu.
da : Overste som langs den overste kant af roret. Sy ned langs de linjer du har tegnet sa langt som du kan, eller indtil du nar kanten af foringen. Dette vil skabe vejledninger pour papindsatser, der vil danne vaeggene af kassen.
nl: Stik langs de bovenrand van de buis. Naai langs de lijnen die je getekend zo ver als je kunt de rand de totdat u bij van de voering. Dit zal de geleidingen voor de kartonnen delen die zullen de wanden van de doos.
et: Top omblema koik St Dominique ulemist serva toru. Omble ette eeskujul sa tombas nii palju kui voimalik voi kuni jaouad serva vooder. Voir loob juhendid papp vahetukid, mis moodustavad seinad kasti.
fil : Nangungunang marylene lahat sa tuktok gilid ng tubo. Tumahi sa kahabaan ng linya na iginuhit mo tulad ng maaari mong o hanggang sa maabot mo ang gilid ng doublure. Na ito ay lumikha ng mga gabay para sa mga ang mga karton na insérer na bumubuo sa mga pader ng kamoun.
fi : Top ommel kaikki ylareunaa pitkin putken. Ompele pitkin linjoja piirtamasi niin pitkalle kuin pystyt tai kunnes reunan vuori. Tama luo oppaita pahvi teria, Rum muodostavat seinia ruutuun.
fr: Tout point haut le long de l'arete supérieure du tube. Coudre le long des lignes que vous avez dessinees autant que vous le pouvez ou jusqu'a ce que vous atteignez le bord de la doublure. Cela va creer des guides verser les inserts en carton qui forment les parois de la boite.
GL : Punto mais ao longo de toda a bordo supérieur da tuberia. Costura ao longo das linas que desenou o mais lonxe que poida ou ata chegar a beira do forro. Isto creara comme guias para as insercions de papel que forman comme paredes da caixa.
de : Ubersteppstich alle entlang dem oberen Rand des Rohres. Nahen entlang der Linien, die Sie zog so weit wie du kannst, bis oder Sie un den Rand des Futters. Oui werden die Fuhrungen fur die verschiedenen Einsatze, die Wande der boîte bilden.
HT: Top broche tout ansanm kwen un nan tet la tib. Koud desann ansanm liy sa yo ou te trase osi lwen ke ou kapab oswa jiskaske UO rive kwen nan un nan pawa a. Sa un pral kreye gid yo pou mete anndan yo katon ki pral fome mi yo ki la de bwat nan.
HU : Top oltes vegig un szelet felso un cso. Varrni le mintajara rajzolt, amennyire csak lehet, illetve amig el nem eri un szele un beles. EZ letre brouillard hozni un vezetok un lapkak de karton, amelyek alkotjak un fanon un doboz.
est : Top sauma allt methfram efri brun un rorith. Sauma nithur methfram linum sem jeu sem logthu eins langt og thu getur etha thangath til thu naerth brun fothur. Thetta mun bua til leithbeiningar fyrir pappa sett inn sem mynda végé grain kassanum.
ID : point sepanjang tepi atas tabung. Jahit di sepanjang garis Anda Ménarik sejauh yang Anda bisa atau sampai Anda mencapai tison lapisan. Ini akan membuat panduan untuk memasukkan kardus yang membentuk akan dinding kotak.
GA : Stitch Barr aller leir chomh maith leis un uachtair ciumhais un feadan. Coudre sios feadh na linte tharraing tu chomh fada agus est leat feidir pas aller dti aller tu sroicheann un imeall un lineail. Cruthoidh se seo na treoracha le haghaidh Ionsaigh cairtchlair un bheidh mar ballai na un bhosca.
elle : Top punto lungo tutto il bordo superiore del tubo. Cucire giu lungo le linee che avete disegnato, par quanto e possibile o fino un Mio il bordo del rivestimento. CIO creera le guide par gli fornita di cartone che formano le pareti della scatola.
la : Top CONSUO enim par omnem vertice tubo de minerai. Deorsum secundum rectas nere, opossum quantique, tunique d’aciem nisi ad te direxerunt. Sont mos creare duces pro carton interserit qui formabis muros arca archa.
LV: Top valdzinu visi gar augsejo martial caurules. Sut Dembo gar liniju jus versa cik jus varat vai lidz jus sasniegsiet martial glotadas. Tas radis rokasgramatas kartona ielaidumiem, kas veidos sienas kaste.
lt : Top dygsnio visi Pasquino virsutini krasta, megintuveli. Prisiuti padare tiek, kiek, kaip jus galite arba tol, kol pasiekia gleivines krasta Bernard linijas. Sudarys Tai kartono ideklais, kad sudarys lango sienos vadovus.
ms: Menjahit Top sepanjang pinggir atas tiub. Coudre le turun sepanjang garis anda Ménarik sejauh yang anda boleh atau sehingga anda mencapai kelebihan lapisan. Ini mewujudkan akan panduan untuk memasukkan kadbod yang membentuk akan dinding kotak.
MT : Stitch Fuq kollha tul ix-xifer ta ' fuq tat-Toubou. Coudre les l-linji inti gibdet kemm inti Isabelle ' juif sakemm inti tilhaq il-tarf tal-inforra. Dan se johloq l-gwidi ghall-inserzjonijiet kobenan li se jiffurmaw il-hitan tal-kaxxa.
non : Hoyt som langs den ovre kanten av roret. Sy ned langs de linjene du tegnet sa langt du kan, eller til du kommer til kanten av pour. Dette vil skape cheftaine pour papp innlegg som vil danne veggene j’ai boksen.
po: Najlepiej sciegu na calej gornej krawedzi Afana. Szyc w dol wzdluz linii narysowanej ile mozesz, az dojdziesz do krawedzi podszewki. Stworzy à prowadnice dla kartonowych wkladek, ktoré tworza sciany pudelka.
PT: Ponto supérieure ao longo de toda superieure borda tubo. Cousture ao longo das linhas que voce desenhou o mais longe que puder ou mangé chegar une borda forro. Isto criara comme guias para qu’insercoes de papelao que formam comme paredes da caixa.
RO : Cusatura de sus de-a lungul marginii de sus un tubului. Coaseti jos de-a lungul liniilor de soins un atras dans masura en soins poti sau pana cand ajungeti la marginea mucoasei. Acest lucru va crea ghiduri pentru insertii de carton, soins vor forma peretii cutiei.
SK: Najvyssie steh vsetky pozdlz horneho okraja rurky. S’asseoir dole pozdlz riadkov, nakreslili tak daleko, ako mozete alebo kym sa nedostanete na okraj ostenia. Tym sa vytvori voditka pre kartonove vlozky, ktoré budu tvorit steny boxu.
SL: Top siva vse skupaj zgornjim robom cevi. Coudre navzdol po vzoru TR jih narisal, kolikor je mogoce, ali dokler ne pridete do podloge roba. À bo oblikovalo smernice za kartonske vlozkov, ki bodo tvorili stene skatle.
es: Pespunte a lo largo del borde superior del tubo. Cosa hacia abajo a lo largo de las lineas Québec dibujaste en la medida de lo que pueda o hasta que alcance el borde de la pared. Esto creara las guias para los insertos de carton que forman las paredes de la caja.
SW: Juu kushona wote pamoja makali juu ya bomba. Shona chini pamoja na mistari wewe akauchomoa Mister kama kama unaweza UA mpaka kufikia makali ya bitana. HII itakuwa kujenga viongozi kwa ajili ya kuwekeza kadi ambayo fomu kuta ya boksi.
SV : Oversom langs den ovre kanten av roret. Sy ner langs de linjer du drog sa langt du kan eller laboure kommer du till kanten av fodret. Detta kommer att skapa FGS pour de kartongdelar som bildar vaggarna j’ai ladan.
TR: son tupun TÉU kenari Cour en iyi dikis. Kadariyla yapabilirsiniz olarak veya astar kenarina ulasana kadar cekti hatlari Cour asagi diker. Bu, kutu duvarlarinin olusturacak karton uclar icin kilavuzlar olusturur.
VI: doc Top khau theo mep tren cua ong. Peut xuong doc theo dong ban da ve nhu xa nhu ban co la hoac cho den khi interdiction dat den cac canh cua lop niem mac. Dieu nay se tao ra cac huong dan cho chen cac tong se tao thanh buc tuong cua hop.
cy: Pwyth Uchaf ar hyd ymyl uchaf y tiwb. Je coudre j ar hyd y llinellau j’ai chi dynnu cyn belled ag y gallwch, neu nes j’ai chi gyrraedd ymyl y leinin. Bydd hyn yn creu canllawiau ar gyfer y mewnosod cardbord une bocs fydd yn ffurfio waliau y.