Étape 2: Montage Montaje y rectificaciones et rectifications
La caja para pinturas se encola en el baul. Como las esquinas tienen los esquineros, y se supone que es para lapiceros y pinturas, con el apoyo y la cola, imagino que sérums suficiente. Finalmente, como veremos despues, la tapa de la caja, he tenido que eliminarla. Si la forro con tela, non cierra, asi au Québec.. fuera.
Otra idée eliminada, el enganche con el pupitre. Habia pensado en un sistema de arrastre, para que el baul se pudiera retirar y acercar al pupitre, pero aucune separalo de El Al final, ne con buen criterio, mi esposa (la jefa de investigacion y desarrollo, I + D) me explico que ère mejor que el baul tubiera una « vida mas libre », para poder usarlo en otro sitio o para otras cosas.
Fr un proyecto de estas Características, hay que estar abiertos a cambios sobre la marcha. Sino se puede convertir en un infierno. Y yo pas tengo espiritu de Rambo.
Paintbox est collé sur le tronc. Comme le dos de la boîte est situé dans le coin et est censé être pour les stylos et les peintures, pris en charge dans le coin et collés, j’imagine que la volonté suffit. Enfin, comme nous le verrons plus tard, le couvercle de la boîte, j’ai dû l’enlever. Si je couvre le couvercle, pas fermer, alors....
Une autre idée, enlevée, l’engagement avec le bureau. J’avais pensé un système d’entraînement, afin que le coffre pourrait supprimer et approcher le bureau, mais pas séparer de lui. En fin de compte, à juste titre, ma femme (directeur recherche et développement, R & D) signifie qu’il valait mieux que le tronc a une « vie plus libre », de l’utiliser ailleurs ou à d’autres choses.
Dans un projet de cette nature, nous devons être ouverts au changement à la volée. Car il peut se transformer en enfer. Et je n’ai pas d’esprit de Rambo.